Research Explorer
Papers
Trends
Conferences
Explore
Authors
Topics
Keywords
Papers
Trends
Conferences
Explore
Authors
Topics
Keywords
Achievements
About
Methodology
← Applications
Natural Language Processing
›
Applications
›
Machine Translation
4518 directly classified papers
Papers per year
2002: 1
2003: 1
2006: 2
2007: 3
2008: 1
2010: 1
2011: 1
2012: 1
2013: 2
2014: 1
2015: 1
2016: 38
2017: 105
2018: 344
2019: 452
2020: 524
2021: 686
2022: 501
2023: 508
2024: 587
2025: 655
2026: 103
Papers
R3: “This is My SQL, Are You With Me?” A Consensus-Based Multi-Agent System for Text-to-SQL Tasks
ACL 2025
JHU WMT 2025 CreoleMT System Description: Data for Belizean Kriol and French Guianese Creole MT
EMNLP 2025
WMT 2025 CreoleMT Systems Description : Martinican Creole and French
EMNLP 2025
silp_nlp at SemEval-2025 Task 2: An Effect of Entity Awareness in Machine Translation Using LLM
ACL 2025
SemEval-2025 Task 2: Entity-Aware Machine Translation
ACL 2025
DELAB-IIITM WMT25: Enhancing Low-Resource Machine Translation for Manipuri and Assamese
EMNLP 2025
Transformers: Leveraging OpenNMT and Transfer Learning for Low-Resource Indian Language Translation
EMNLP 2025
Registering Source Tokens to Target Language Spaces in Multilingual Neural Machine Translation
ACL 2025
Effectively combining Phi-4 and NLLB for Spoken Language Translation: SPRING Lab IITM’s submission to Low Resource Multilingual Indic Track
ACL 2025
Sinhala Transliteration: A Comparative Analysis Between Rule-based and Seq2Seq Approaches
COLING 2025
Assumed Identities: Quantifying Gender Bias in Machine Translation of Gender-Ambiguous Occupational Terms
EMNLP 2025
ELR-1000: A Community-Generated Dataset for Endangered Indic Indigenous Languages
IJCNLP 2025
It Takes Two: A Dual Stage Approach for Terminology-Aware Translation
EMNLP 2025
KozKreolMRU WMT 2025 CreoleMT System Description: Koz Kreol: Multi-Stage Training for English–Mauritian Creole MT
EMNLP 2025
BVSLP: Machine Translation Using Linguistic Embellishments for IndicMT Shared Task 2025
EMNLP 2025
KIKIS at WMT 2025 General Translation Task
EMNLP 2025
Please Translate Again: Two Simple Experiments on Whether Human-Like Reasoning Helps Translation
EMNLP 2025
Instituto de Telecomunicações at IWSLT 2025: Aligning Small-Scale Speech and Language Models for Speech-to-Text Learning
ACL 2025
Fine-Grained Evaluation of English-Russian MT in 2025: Linguistic Challenges Mirroring Human Translator Training
EMNLP 2025
GMU Systems for the IWSLT 2025 Low-Resource Speech Translation Shared Task
ACL 2025
KIT’s Low-resource Speech Translation Systems for IWSLT2025: System Enhancement with Synthetic Data and Model Regularization
ACL 2025
Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages Using Adaptive Context, Style and LLMs
AAAI 2025
Tradutor: Building a Variety Specific Translation Model
AAAI 2025
Segmentation Beyond Defaults: Asymmetrical Byte Pair Encoding for Optimal Machine Translation Performance
IJCNLP 2025
Limitations of Religious Data and the Importance of the Target Domain: Towards Machine Translation for Guinea-Bissau Creole
NAACL 2025
<
1
…
15
16
17
…
181
>