Sweta Agrawal
31 papers · 2019–2025 · 5 conferences · across top CS/AI conferences
Achievements
Jump to papers ↓+13 more ↓ Show less ↑
π Academic Marathon (6) π Conference Polyglot (5) π Interdisciplinary Bridge π§ Keyword Pioneer π Cross-Pollinator (13)
π
Renaissance Researcher
(7)
π
Conference Polyglot
(5)
π
Academic Marathon
(6)
π₯
Mega-Team
(62)
π€
Dynamic Duo
(16)
π¬
Deep Specialist
(20)
π
Keyword Champion
(3)
ποΈ
Keyword Collector
(118)
π
Trend Setter
β‘
Prolific Year
(6)
β
The Questioner
π₯
Unstoppable
(7)
π
Century Club
(31)
Conferences
EMNLP (16)
ACL (9)
IJCNLP (3)
NAACL (2)
NIPS (1)
Top co-authors
Research topics
Keywords
machine translation
(16)
quality estimation
(6)
text simplification
(5)
large language model
(5)
human evaluation
(4)
neural machine translation
(4)
style transfer
(3)
multilingual model
(3)
translation quality
(3)
quality-aware decoding
(3)
automatic metric
(3)
multilingual translation
(3)
text generation
(3)
automatic evaluation
(3)
natural language generation
(2)
machine translation evaluation
(2)
evaluation metric
(2)
pre-trained language model
(2)
bilingual alignment
(2)
multi-task learning
(2)
Papers
Watching the Watchers: Exposing Gender Disparities in Machine Translation Quality Estimation
ACL 2025
Findings of the WMT25 Shared Task on Automated Translation Evaluation Systems: Linguistic Diversity is Challenging and References Still Help
EMNLP 2025
Findings of the WMT25 Multilingual Instruction Shared Task: Persistent Hurdles in Reasoning, Generation, and Evaluation
EMNLP 2025
Translate Smart, not Hard: Cascaded Translation Systems with Quality-Aware Deferral
EMNLP 2025
QUEST: Quality-Aware Metropolis-Hastings Sampling for Machine Translation
NIPS 2024
Can Automatic Metrics Assess High-Quality Translations?
EMNLP 2024
Modeling User Preferences with Automatic Metrics: Creating a High-Quality Preference Dataset for Machine Translation
EMNLP 2024
xTower: A Multilingual LLM for Explaining and Correcting Translation Errors
EMNLP 2024
Tower v2: Unbabel-IST 2024 Submission for the General MT Shared Task
EMNLP 2024
Findings of the WMT 2024 Shared Task on Chat Translation
EMNLP 2024
Improving Context Usage for Translating Bilingual Customer Support Chat with Large Language Models
EMNLP 2024
AfriMTE and AfriCOMET: Enhancing COMET to Embrace Under-resourced African Languages
NAACL 2024
Controlling Pre-trained Language Models for Grade-Specific Text Simplification
EMNLP 2023
FINDINGS OF THE IWSLT 2023 EVALUATION CAMPAIGN
ACL 2023
In-context Examples Selection for Machine Translation
ACL 2023
Physician Detection of Clinical Harm in Machine Translation: Quality Estimation Aids in Reliance and Backtranslation Identifies Critical Errors
EMNLP 2023
BLESS: Benchmarking Large Language Models on Sentence Simplification
EMNLP 2023
Quality Estimation via Backtranslation at the WMT 2022 Quality Estimation Task
EMNLP 2022
An Imitation Learning Curriculum for Text Editing with Non-Autoregressive Models
ACL 2022
Controlling Translation Formality Using Pre-trained Multilingual Language Models
ACL 2022
Exploring the Benefits and Limitations of Multilinguality for Non-autoregressive Machine Translation
EMNLP 2022
Evaluating the Evaluation Metrics for Style Transfer: A Case Study in Multilingual Formality Transfer
EMNLP 2021
A Non-Autoregressive Edit-Based Approach to Controllable Text Simplification
IJCNLP 2021
A Review of Human Evaluation for Style Transfer
IJCNLP 2021
Assessing Reference-Free Peer Evaluation for Machine Translation
NAACL 2021
A Non-Autoregressive Edit-Based Approach to Controllable Text Simplification
ACL 2021
A Review of Human Evaluation for Style Transfer
ACL 2021
Generating Diverse Translations via Weighted Fine-tuning and Hypotheses Filtering for the Duolingo STAPLE Task
ACL 2020
Multitask Models for Controlling the Complexity of Neural Machine Translation
ACL 2020
Controlling Text Complexity in Neural Machine Translation
EMNLP 2019
Controlling Text Complexity in Neural Machine Translation
IJCNLP 2019