Bradley Hauer
40 papers · 2011–2026 · 10 conferences · across top CS/AI conferences
Achievements
Jump to papers ↓+10 more ↓ Show less ↑
π Cross-Pollinator (9) π Academic Marathon (14) π§ Keyword Pioneer π Conference Polyglot (10) π Renaissance Researcher (6)
π
Conference Polyglot
(10)
π
Academic Marathon
(14)
π
Renaissance Researcher
(6)
π€
Dynamic Duo
(39)
π§¬
Topic Evolution
π
Century Club
(39)
β‘
Prolific Year
(5)
π
Trend Setter
ποΈ
Keyword Collector
(122)
π₯
Unstoppable
(9)
Conferences
ACL (8)
NAACL (8)
SEMEVAL (6)
EACL (5)
COLING (3)
EMNLP (3)
IJCNLP (3)
CONLL (2)
AAAI (1)
AACL (1)
Top co-authors
Research topics
Keywords
word sense disambiguation
(11)
machine translation
(8)
lexical semantics
(7)
semantic analysis
(6)
semantic similarity
(5)
large language model
(4)
multilingual nlp
(3)
multilingual lexical resource
(3)
natural language inference
(3)
unsupervised learning
(3)
ensemble method
(3)
contextual embedding
(3)
zero-shot learning
(3)
word embedding
(3)
transfer learning
(2)
retrieval augmented generation
(2)
image generation
(2)
named entity recognition
(2)
prompt engineering
(2)
parallel corpus
(2)
Papers
Word Surprisal Correlates with Sentential Contradiction in LLMs
EACL 2026
Semi-Automated Construction of Sense-Annotated Datasets for Practically Any Language
COLING 2025
UAlberta at SemEval-2025 Task 2: Prompting and Ensembling for Entity-Aware Translation
ACL 2025
UAlberta at SemEval-2025 Task 2: Prompting and Ensembling for Entity-Aware Translation
SEMEVAL 2025
UAlberta at SemEval-2024 Task 1: A Potpourri of Methods for Quantifying Multilingual Semantic Textual Relatedness and Similarity
SEMEVAL 2024
Translation-based Lexicalization Generation and Lexical Gap Detection: Application to Kinship Terms
ACL 2024
Paraphrase Identification via Textual Inference
NAACL 2024
Identifying Emotional and Polar Concepts via Synset Translation
NAACL 2024
Lexical Substitution as Causal Language Modeling
NAACL 2024
UAlberta at SemEval-2024 Task 1: A Potpourri of Methods for Quantifying Multilingual Semantic Textual Relatedness and Similarity
NAACL 2024
Semantically-Prompted Language Models Improve Visual Descriptions
NAACL 2024
Donβt Trust ChatGPT when your Question is not in English: A Study of Multilingual Abilities and Types of LLMs
EMNLP 2023
One Sense per Translation
AACL 2023
UAlberta at SemEval-2023 Task 1: Context Augmentation and Translation for Multilingual Visual Word Sense Disambiguation
SEMEVAL 2023
Taxonomy of Problems in Lexical Semantics
ACL 2023
UAlberta at SemEval-2023 Task 1: Context Augmentation and Translation for Multilingual Visual Word Sense Disambiguation
ACL 2023
One Sense per Translation
IJCNLP 2023
Bridging the Gap Between BabelNet and HowNet: Unsupervised Sense Alignment and Sememe Prediction
EACL 2023
Improving HowNet-Based Chinese Word Sense Disambiguation with Translations
EMNLP 2022
WiC = TSV = WSD: On the Equivalence of Three Semantic Tasks
NAACL 2022
UAlberta at SemEval 2022 Task 2: Leveraging Glosses and Translations for Multilingual Idiomaticity Detection
NAACL 2022
UAlberta at SemEval 2022 Task 2: Leveraging Glosses and Translations for Multilingual Idiomaticity Detection
SEMEVAL 2022
UAlberta at SemEval-2021 Task 2: Determining Sense Synonymy via Translations
ACL 2021
UAlberta at SemEval-2021 Task 2: Determining Sense Synonymy via Translations
SEMEVAL 2021
On Universal Colexifications
EACL 2021
Homonymy and Polysemy Detection with Multilingual Information
EACL 2021
UAlberta at SemEval-2021 Task 2: Determining Sense Synonymy via Translations
IJCNLP 2021
UAlberta at SemEval-2020 Task 2: Using Translations to Predict Cross-Lingual Entailment
COLING 2020
Low-Resource G2P and P2G Conversion with Synthetic Training Data
ACL 2020
UAlberta at SemEval-2020 Task 2: Using Translations to Predict Cross-Lingual Entailment
SEMEVAL 2020
Improving Word Sense Disambiguation with Translations
EMNLP 2020
One Homonym per Translation
AAAI 2020
Cognate Projection for Low-Resource Inflection Generation
ACL 2019
Combining Neural and Non-Neural Methods for Low-Resource Morphological Reinflection
CONLL 2018
Comparison of Assorted Models for Transliteration
ACL 2018
If you canβt beat them, join them: the University of Alberta system description
CONLL 2017
Bootstrapping Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
EACL 2017
Solving Substitution Ciphers with Combined Language Models
COLING 2014
Automatic Generation of English Respellings
NAACL 2013
Clustering Semantically Equivalent Words into Cognate Sets in Multilingual Lists
IJCNLP 2011