Alexander Fraser
111 papers · 2004–2026 · 9 conferences · across top CS/AI conferences
Achievements
Jump to papers ↓+13 more ↓ Show less ↑
🌍 Conference Polyglot (9) 🧭 Keyword Pioneer 🌉 Interdisciplinary Bridge 🗺️ Taxonomy Completionist (14) 🏃 Academic Marathon (21)
🏃
Academic Marathon
(21)
🐝
Cross-Pollinator
(8)
🌈
Renaissance Researcher
(8)
🏠
Conference Loyalist
(33)
🏆
Keyword Champion
(9)
🔬
Deep Specialist
(31)
👥
Mega-Team
(33)
🤝
Dynamic Duo
(27)
🗃️
Keyword Collector
(317)
💎
Century Club
(109)
🔥
Unstoppable
(17)
❓
The Questioner
(4)
⚡
Prolific Year
(8)
Conferences
EMNLP (38)
ACL (33)
EACL (13)
COLING (10)
NAACL (10)
CONLL (3)
IJCNLP (2)
ICML (1)
SEMEVAL (1)
Top co-authors
Research topics
Keywords
low-resource language
(21)
neural machine translation
(16)
cross-lingual transfer
(12)
machine translation
(12)
large language model
(12)
bilingual word embedding
(12)
unsupervised machine translation
(9)
bilingual lexicon induction
(8)
transfer learning
(7)
multilingual language model
(6)
domain adaptation
(6)
morphological analysis
(5)
language model
(5)
data augmentation
(5)
text classification
(4)
monolingual datum
(4)
multilingual model
(4)
zero-shot learning
(4)
unsupervised learning
(4)
parallel corpus
(4)
Papers
Optical Character Recognition for the International Phonetic Alphabet
EACL 2026
NLP for Social Good: A Survey and Outlook of Challenges, Opportunities and Responsible Deployment
EACL 2026
LLM Sensitivity Challenges in Abusive Language Detection: Instruction-Tuned vs. Human Feedback
COLING 2025
Mask and You Shall Receive: Optimizing Masked Language Modeling For Pretraining BabyLMs
EMNLP 2025
EmoBench-UA: A Benchmark Dataset for Emotion Detection in Ukrainian
EMNLP 2025
Data-Efficient Hate Speech Detection via Cross-Lingual Nearest Neighbor Retrieval with Limited Labeled Data
EMNLP 2025
Extracting Linguistic Information from Large Language Models: Syntactic Relations and Derivational Knowledge
EMNLP 2025
From Unaligned to Aligned: Scaling Multilingual LLMs with Multi-Way Parallel Corpora
EMNLP 2025
QiMP at SemEval-2025 Task 11: Optimizing Text-based Emotion Classification in English Beyond Traditional Methods
SEMEVAL 2025
Positional Overload: Positional Debiasing and Context Window Extension for Large Language Models using Set Encoding
ACL 2025
Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes
ACL 2025
Improving Parallel Sentence Mining for Low-Resource and Endangered Languages
ACL 2025
EXECUTE: A Multilingual Benchmark for LLM Token Understanding
ACL 2025
A Practical Tool to Help Automate Interlinear Glossing: a Study on Mukrī Kurdish
ACL 2025
QiMP at SemEval-2025 Task 11: Optimizing Text-based Emotion Classification in English Beyond Traditional Methods
ACL 2025
Can Prompting LLMs Unlock Hate Speech Detection across Languages? A Zero-shot and Few-shot Study
ACL 2025
Beyond Literal Token Overlap: Token Alignability for Multilinguality
NAACL 2025
Fine-Grained Transfer Learning for Harmful Content Detection through Label-Specific Soft Prompt Tuning
NAACL 2025
Joint Localization and Activation Editing for Low-Resource Fine-Tuning
ICML 2025
Findings of the WMT 2025 Shared Task LLMs with Limited Resources for Slavic Languages: MT and QA
EMNLP 2025
Analyzing the Understanding of Morphologically Complex Words in Large Language Models
COLING 2024
Style-Specific Neurons for Steering LLMs in Text Style Transfer
EMNLP 2024
Subword Segmentation in LLMs: Looking at Inflection and Consistency
EMNLP 2024
A Study of the Class Imbalance Problem in Abusive Language Detection
NAACL 2024
VOLIMET: A Parallel Corpus of Literal and Metaphorical Verb-Object Pairs for English–German and English–French
NAACL 2024
CUTE: Measuring LLMs’ Understanding of Their Tokens
EMNLP 2024
Are BabyLMs Second Language Learners?
CONLL 2024
How to Solve Few-Shot Abusive Content Detection Using the Data We Actually Have
COLING 2024
Reconstruction of Cuneiform Literary Texts as Text Matching
COLING 2024
Informing climate risk analysis using textual information - A research agenda
ACL 2024
LLMs Beyond English: Scaling the Multilingual Capability of LLMs with Cross-Lingual Feedback
ACL 2024
Understanding Cross-Lingual Alignment—A Survey
ACL 2024
Hate Personified: Investigating the role of LLMs in content moderation
EMNLP 2024
Multilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages using Anchors and a Chain of Related Languages
EMNLP 2023
Speaking Multiple Languages Affects the Moral Bias of Language Models
ACL 2023
Exploring Anisotropy and Outliers in Multilingual Language Models for Cross-Lingual Semantic Sentence Similarity
ACL 2023
On the Copying Problem of Unsupervised NMT: A Training Schedule with a Language Discriminator Loss
ACL 2023
A Survey of Methods for Addressing Class Imbalance in Deep-Learning Based Natural Language Processing
EACL 2023
AdapterSoup: Weight Averaging to Improve Generalization of Pretrained Language Models
EACL 2023
Language-Family Adapters for Low-Resource Multilingual Neural Machine Translation
EACL 2023
A Study on Accessing Linguistic Information in Pre-Trained Language Models by Using Prompts
EMNLP 2023
Mitigating Data Imbalance and Representation Degeneration in Multilingual Machine Translation
EMNLP 2023
Why don’t people use character-level machine translation?
ACL 2022
m4 Adapter: Multilingual Multi-Domain Adaptation for Machine Translation with a Meta-Adapter
EMNLP 2022
Comparative Analysis of Cross-lingual Contextualized Word Embeddings
EMNLP 2022
Combining Static and Contextualised Multilingual Embeddings
ACL 2022
Test Suite Evaluation: Morphological Challenges and Pronoun Translation
EMNLP 2022
Findings of the WMT 2022 Shared Tasks in Unsupervised MT and Very Low Resource Supervised MT
EMNLP 2022
Neural String Edit Distance
ACL 2022
Improving Low-Resource Languages in Pre-Trained Multilingual Language Models
EMNLP 2022
Improving Both Domain Robustness and Domain Adaptability in Machine Translation
COLING 2022
Findings of the WMT 2021 Shared Tasks in Unsupervised MT and Very Low Resource Supervised MT
EMNLP 2021
Anchor-based Bilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages
IJCNLP 2021
Addressing Zero-Resource Domains Using Document-Level Context in Neural Machine Translation
EACL 2021
Cross-Lingual Transfer Learning for Hate Speech Detection
EACL 2021
Anchor-based Bilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages
ACL 2021
Improving the Lexical Ability of Pretrained Language Models for Unsupervised Neural Machine Translation
NAACL 2021
Adapting Entities across Languages and Cultures
EMNLP 2021
Do not neglect related languages: The case of low-resource Occitan cross-lingual word embeddings
EMNLP 2021
The LMU Munich System for the WMT 2021 Large-Scale Multilingual Machine Translation Shared Task
EMNLP 2021
Improving Machine Translation of Rare and Unseen Word Senses
EMNLP 2021
The LMU Munich Systems for the WMT21 Unsupervised and Very Low-Resource Translation Task
EMNLP 2021
The LMU Munich System for the WMT 2020 Unsupervised Machine Translation Shared Task
EMNLP 2020
The LMU Munich System for the WMT20 Very Low Resource Supervised MT Task
EMNLP 2020
Towards Reasonably-Sized Character-Level Transformer NMT by Finetuning Subword Systems
EMNLP 2020
ContraCAT: Contrastive Coreference Analytical Templates for Machine Translation
COLING 2020
Reusing a Pretrained Language Model on Languages with Limited Corpora for Unsupervised NMT
EMNLP 2020
On the Language Neutrality of Pre-trained Multilingual Representations
EMNLP 2020
Findings of the WMT 2020 Shared Tasks in Unsupervised MT and Very Low Resource Supervised MT
EMNLP 2020
Combining Word Embeddings with Bilingual Orthography Embeddings for Bilingual Dictionary Induction
COLING 2020
Modeling Word Formation in English–German Neural Machine Translation
ACL 2020
Unsupervised Parallel Sentence Extraction with Parallel Segment Detection Helps Machine Translation
ACL 2019
Combining Local and Document-Level Context: The LMU Munich Neural Machine Translation System at WMT19
ACL 2019
The LMU Munich Unsupervised Machine Translation System for WMT19
ACL 2019
Better OOV Translation with Bilingual Terminology Mining
ACL 2019
Cross-lingual Annotation Projection Is Effective for Neural Part-of-Speech Tagging
NAACL 2019
Two Methods for Domain Adaptation of Bilingual Tasks: Delightfully Simple and Broadly Applicable
ACL 2018
Unsupervised Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora
EMNLP 2018
Coreference and Coherence in Neural Machine Translation: A Study Using Oracle Experiments
EMNLP 2018
The LMU Munich Unsupervised Machine Translation Systems
EMNLP 2018
LMU Munich’s Neural Machine Translation Systems at WMT 2018
EMNLP 2018
An Unsupervised System for Parallel Corpus Filtering
EMNLP 2018
Embedding Learning Through Multilingual Concept Induction
ACL 2018
Evaluating bilingual word embeddings on the long tail
NAACL 2018
Annotating tense, mood and voice for English, French and German
ACL 2017
Producing Unseen Morphological Variants in Statistical Machine Translation
EACL 2017
Addressing Problems across Linguistic Levels in SMT: Combining Approaches to Model Morphology, Syntax and Lexical Choice
EACL 2017
Target-Side Context for Discriminative Models in Statistical Machine Translation
ACL 2016
Joint Lemmatization and Morphological Tagging with Lemming
EMNLP 2015
Rule Selection with Soft Syntactic Features for String-to-Tree Statistical Machine Translation
EMNLP 2015
Labeled Morphological Segmentation with Semi-Markov Models
CONLL 2015
Investigating the Usefulness of Generalized Word Representations in SMT
COLING 2014
How to Produce Unseen Teddy Bears: Improved Morphological Processing of Compounds in SMT
EACL 2014
Model With Minimal Translation Units, But Decode With Phrases
NAACL 2013
Using subcategorization knowledge to improve case prediction for translation to German
ACL 2013
Can Markov Models Over Minimal Translation Units Help Phrase-Based SMT?
ACL 2013
Modeling Inflection and Word-Formation in SMT
EACL 2012
A Statistical Model for Unsupervised and Semi-supervised Transliteration Mining
ACL 2012
Determining the placement of German verbs in English–to–German SMT
EACL 2012
An Algorithm for Unsupervised Transliteration Mining with an Application to Word Alignment
ACL 2011
Comparing Two Techniques for Learning Transliteration Models Using a Parallel Corpus
IJCNLP 2011
A Joint Sequence Translation Model with Integrated Reordering
ACL 2011
Hindi-to-Urdu Machine Translation through Transliteration
ACL 2010
Bitext-Based Resolution of German Subject-Object Ambiguities
NAACL 2010
Improved Unsupervised Sentence Alignment for Symmetrical and Asymmetrical Parallel Corpora
COLING 2010
Rich Bitext Projection Features for Parse Reranking
EACL 2009
Getting the Structure Right for Word Alignment: LEAF
CONLL 2007
Getting the Structure Right for Word Alignment: LEAF
EMNLP 2007
Semi-Supervised Training for Statistical Word Alignment
COLING 2006
Semi-Supervised Training for Statistical Word Alignment
ACL 2006
Improved Machine Translation Performance via Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora
NAACL 2004