Marcello Federico
55 papers · 2002–2026 · 8 conferences · across top CS/AI conferences
Achievements
Jump to papers ↓+14 more ↓ Show less ↑
π Academic Marathon (23) π§ Keyword Pioneer π Interdisciplinary Bridge π Conference Polyglot (8) π Cross-Pollinator (6)
π§
Keyword Pioneer
πΊοΈ
Taxonomy Completionist
(50)
π
Conference Polyglot
(8)
π
Keyword Trendsetter Combo
(5)
π€
Dynamic Duo
(17)
π
Keyword Champion
(2)
π₯
Mega-Team
(62)
π¬
Deep Specialist
(22)
β
The Questioner
(2)
π
Trend Setter
π
Century Club
(54)
ποΈ
Keyword Collector
(135)
β‘
Prolific Year
(7)
π₯
Unstoppable
(12)
Conferences
ACL (19)
EMNLP (13)
INTERSPEECH (6)
EACL (5)
COLING (4)
NAACL (4)
IJCNLP (3)
ECCV (1)
Top co-authors
Keywords
neural machine translation
(14)
speech translation
(8)
machine translation
(8)
low-resource language
(7)
automatic dubbing
(5)
simultaneous translation
(5)
speech-to-speech translation
(5)
multilingual translation
(4)
spoken language translation
(4)
domain adaptation
(3)
transfer learning
(3)
multilingual neural machine translation
(3)
prosodic alignment
(3)
subword segmentation
(2)
shared task
(2)
byte-pair encoding
(2)
phrase-based translation
(2)
morphological analysis
(2)
parallel datum
(2)
dialect translation
(2)
Papers
Multilingual Self-Taught Faithfulness Evaluators
EACL 2026
MEMERAG: A Multilingual End-to-End Meta-Evaluation Benchmark for Retrieval Augmented Generation
ACL 2025
Findings of the IWSLT 2025 Evaluation Campaign
ACL 2025
FINDINGS OF THE IWSLT 2024 EVALUATION CAMPAIGN
ACL 2024
Perceptual Evaluation of Audio-Visual Synchrony Grounded in Viewersβ Opinion Scores
ECCV 2024
A Shocking Amount of the Web is Machine Translated: Insights from Multi-Way Parallelism
ACL 2024
Improving Isochronous Machine Translation with Target Factors and Auxiliary Counters
INTERSPEECH 2023
Improving Retrieval Augmented Neural Machine Translation by Controlling Source and Fuzzy-Match Interactions
EACL 2023
End-to-End Single-Channel Speaker-Turn Aware Conversational Speech Translation
EMNLP 2023
FINDINGS OF THE IWSLT 2023 EVALUATION CAMPAIGN
ACL 2023
Embarrassingly Easy Document-Level MT Metrics: How to Convert Any Pretrained Metric into a Document-Level Metric
EMNLP 2022
Isochrony-Aware Neural Machine Translation for Automatic Dubbing
INTERSPEECH 2022
Findings of the IWSLT 2022 Evaluation Campaign
ACL 2022
Prosodic alignment for off-screen automatic dubbing
INTERSPEECH 2022
CoCoA-MT: A Dataset and Benchmark for Contrastive Controlled MT with Application to Formality
NAACL 2022
FINDINGS OF THE IWSLT 2021 EVALUATION CAMPAIGN
ACL 2021
Intra-Sentential Speaking Rate Control in Neural Text-To-Speech for Automatic Dubbing
INTERSPEECH 2021
Findings of the WMT Shared Task on Machine Translation Using Terminologies
EMNLP 2021
A Statistical Extension of Byte-Pair Encoding
IJCNLP 2021
FINDINGS OF THE IWSLT 2021 EVALUATION CAMPAIGN
IJCNLP 2021
A Statistical Extension of Byte-Pair Encoding
ACL 2021
Towards Modeling the Style of Translators in Neural Machine Translation
NAACL 2021
From Speech-to-Speech Translation to Automatic Dubbing
ACL 2020
Evaluating and Optimizing Prosodic Alignment for Automatic Dubbing
INTERSPEECH 2020
FINDINGS OF THE IWSLT 2020 EVALUATION CAMPAIGN
ACL 2020
Joint Translation and Unit Conversion for End-to-end Localization
ACL 2020
TICO-19: the Translation Initiative for COvid-19
EMNLP 2020
Training Neural Machine Translation to Apply Terminology Constraints
ACL 2019
On the Importance of Word Boundaries in Character-level Neural Machine Translation
EMNLP 2019
Machine Translation Human Evaluation: an investigation of evaluation based on Post-Editing and its relation with Direct Assessment
EMNLP 2018
Compositional Representation of Morphologically-Rich Input for Neural Machine Translation
ACL 2018
A Comparison of Transformer and Recurrent Neural Networks on Multilingual Neural Machine Translation
COLING 2018
The IWSLT 2018 Evaluation Campaign
EMNLP 2018
Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary
EMNLP 2018
Adapting Multilingual NMT to Extremely Low Resource Languages FBKβs Participation in the Basque-English Low-Resource MT Task, IWSLT 2018
EMNLP 2018
Neural Machine Translation into Language Varieties
EMNLP 2018
Assessing the Tolerance of Neural Machine Translation Systems Against Speech Recognition Errors
INTERSPEECH 2017
Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in a Multi-Domain Scenario
EACL 2017
Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study
EMNLP 2016
TMop: a Tool for Unsupervised Translation Memory Cleaning
ACL 2016
Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Tutorial Abstracts
COLING 2016
MT Quality Estimation for Computer-assisted Translation: Does it Really Help?
ACL 2015
MT Quality Estimation for Computer-assisted Translation: Does it Really Help?
IJCNLP 2015
The MateCat Tool
COLING 2014
MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output
COLING 2014
Assessing the Impact of Translation Errors on Machine Translation Quality with Mixed-effects Models
EMNLP 2014
Detecting Semantic Equivalence and Information Disparity in Cross-lingual Documents
ACL 2012
Cutting the Long Tail: Hybrid Language Models for Translation Style Adaptation
EACL 2012
Modified Distortion Matrices for Phrase-Based Statistical Machine Translation
ACL 2012
Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment
ACL 2011
Towards Cross-Lingual Textual Entailment
NAACL 2010
Statistical Machine Translation of Texts with Misspelled Words
NAACL 2010
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
ACL 2007
A Web-based Demonstrator of a Multi-lingual Phrase-based Translation System
EACL 2006
Bootstrapping Named Entity Recognition for Italian Broadcast News
EMNLP 2002